English Translation of Chappuis (1946) "A new biotope of aquatic underground fauna".
Authors: | |
---|---|
Owners: | Skuyler Poage HerzogAdam Scott Ward |
Type: | Resource |
Storage: | The size of this resource is 819.9 KB |
Created: | Aug 26, 2020 at 3:54 a.m. |
Last updated: | Aug 26, 2020 at 4:30 a.m. (Metadata update) |
Published date: | Aug 26, 2020 at 4:29 a.m. |
DOI: | 10.4211/hs.d28c7b2d81a644bfba15762074230988 |
Citation: | See how to cite this resource |
Sharing Status: | Published |
---|---|
Views: | 2749 |
Downloads: | 73 |
+1 Votes: | 1 other +1 this |
Comments: | No comments (yet) |
Abstract
This resource contains an English translation of P.A. Chappuis' article "A new biotope of aquatic underground fauna" and a copy of the original “Un nouveau biotope de la faune souterraine aquatique” published in 1946 in the Bulletin de la Section Scientifique de l’Académie Roumaine, 29: 1-8. The article was translated by S.P. Herzog, edited by A. Herzog Howell, and the translation also includes a prefatory note by A.S. Ward and S.P. Herzog. Chappuis' article was the first to identify the new biotope that would later by named the hyporheic zone (i.e., by T. Orghidan in 1955). We hope that by making this article available to English speakers, a new generation of scientists will learn more about the origins of hyporheic science and be inspired as they make their own discoveries.
Subject Keywords
Content
How to Cite
This resource is shared under the Creative Commons Attribution CC BY.
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Comments
There are currently no comments
New Comment